Only you…

Only you… Only you
Xuyên thượng tầng vũ trụ
Tiếng thầm thì như gọi như ru

Only you…
Vọng mơ từ giấc ngủ
Hú kêu về nhung nhớ thuở chiều mưa
Trạm nhỏ tiễn đưa
Trả cho nhau cõi đời phù ảo
Để tháng năm dài lảo đảo
Mân mê may vá mụn tình xưa

Only you…
Ân tình nào một dạo
Biết nói làm sao cho hết cho vừa
Hãy ngẩng lên đếm xem trời có bao nhiêu tinh tú
Đêm đêm đoàn tụ
Thì tình yêu em còn hơn thế nữa, em yêu
Từ bao lâu đã nói thật nhiều
I love you… only you!





(Tết Mậu Thìn 88)
Mục Lục
  Only you…
Traduction d'un poem Only You de PH par Le Minh


Only you...
Oh! Que d'amour!
Ce tendre murmure
Ce tintement me berce!
         
          Only you...Only you...
          Sans aucun doute,
          Retentit de mes rêves,
          Surgit de mon sommeil ,
          Pour réveiller la mélancolie
          Des soirs pluvieux qui m'envahit!

Petit Adieu...nous a accompagnés
Petit Adieu...nous a ramenés à cette éventualité;
          Oh! Mirage! Oh! Regret!
          Oh!  Que     Tout....
          Tout est éphémère!

Seul,errant....en titubant...
J'ai recousu éperdument les souvenirs
de moi unique histoire d'amour fichue!

          Only you...
          C'est fou ...je t'ai offert mon coeur,
          Mais ce jour, sans aucun pouvoir de dire
          Combien je t'ai aimée !

Only you...
Lève tes yeux,regarde le ciel parsemé
Combien d'étoiles...Combien d'amour...
Je te le préserve à Toi, mon coeur!
Même au delà....
Tant de fois, je me le suis déjà avoué!
          Puisque...je t'aime, je t'aime
          Ô! Ma belle!


Bruxelles 16 Sep.88
LêMinh